本日の語句です。
◆Gators Make Great Tourist Attractions -- From Afar
gator = alligator = アリゲーター、ワニ
make = 〜になる。
tourist attraction = 旅行者をひきつける場所[行事]、
観光の見どころ。獰猛な爬虫類のワニの自然な姿を見たいという観光客は多い。
from afar = 遠くから、遠方から
◆you'd best
keep an eye out for a creature
you'd = you had(you = [総称のyou](一般に)人は(だれでも))
had best do = had
better do = 〜する方がいい、するべきだ
keep an eye out for 〜 = 〜を見張っている、〜に目を光らせる
◆with a leathery hide, a nasty disposition, teeth like a shark, and a brain the size of a lima
bean.
leathery = ガサガサの、ひどく硬い。ワニは体が硬い鱗板で覆われている。
hide = 皮革、(けだものの)皮
lima bean = ライマメ、リママメ(熱帯アメリカ原産で、その後アメリカ全域やインドなどで栽培されているマメ科の一年草または多年草)。学名 Phaseolus limensis。語源は、ペルーの首都のリマから。ワニは脳が小さい。
K
<お役立ちブログ>
ギターで覚える音楽理論TOEICど真ん中死ぬ気でTOEIC浜崎あゆみのニコニコ英会話携帯でできるTOEIC学習ワクワク英語同盟旅は道づれ英会話ホビーWebメンタルヘルスTOEIC絶品!牛とろフレイク